الرئيسية
أخبار
ترجمة
مشروع
منتدى
مساعدة
أعضاء
ولوج
سجّل
. .
•سيرة ذاتية
devrimanna
▪▪كل الترجمات
•ترجمات مطلوبة
•
ترجمات مفضلة
•قائمة المشاريع
•صندوق الوارد
▪تبادل اللّغة المجّاني
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
▪▪عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
كل الترجمات
بحث
كل الترجمات - devrimanna
بحث
لغة مصدر
لغة الهدف
نتائج41- 43على مجموع تقريبا43
<<
سابق
1
2
3
21
لغة مصدر
O nasılsa gene gidecekti.
O nasılsa gene gidecekti.
ترجمات كاملة
Lui comunque sarebbe di nuovo partito.
In any case, he would have been gone.
240
لغة مصدر
تتطلب هذه الترجمة "المعنى فقط".
selam stefanie ....nasılsın? bana yazman beni çok...
selam stefanie ....nasılsın? bana yazman beni çok mutlu ediyor ve seni özlüyorum.Polonya'da geçirdiğimiz günleri unutamıyorum.Seni tekrar görmek isterdim.Ama çok uzaklardayız.Bana yeni çekilmiş resimlerini yollarsan çok sevinirim.Senden çok hoşlanıyorum.Seni çok çok öpüyorum.hoşçakal.
stefanie isimdir.
ترجمات كاملة
Ciao Stefanie...come stai? Mi rende molto felice che tu mi scriva....
96
لغة مصدر
selam, nasılsın?ben iyiyim.şuan...
selam,
nasılsın?ben iyiyim.şuan okuldayım,sınavdan çıktım.seni özledim.gelmene çok sevindim,gerçekten..görüşürüz.
arkadaşım incelik yapmış,bana türkçe göndermiş.mahçup olmamak istiyorum.vaktinizi aldığım için çok özür dilerim:(
ترجمات كاملة
Ciao, come stai? Io sto bene. In questo momento....
Hallo, wie geht es dir?...
<<
سابق
1
2
3